E nega che i suoi uomini siano saliti a bordo e abbiano sparato al Cancelliere?
And you still deny your men beamed aboard and shot the Chancellor?
I Klingon sono saliti a bordo?
So Klingons did board the station?
Se è la verità, Morag o un altro Klingon sono saliti a bordo dopo che se n' era andata.
If that is true, then Morag or some other Klingon boarded the station after she left.
Sono saliti a bordo della nave sbagliata nel momento sbagliato.
They simply boarded the wrong ship at the wrong time.
I Vidiiani sono saliti a bordo e stanno per conquistare la nave.
We've been boarded. The Vidiians are on the verge of taking over our ship.
Siamo a tre giorni da Enara Primo, patria dei passeggeri saliti a bordo nel sistema Fima.
We're three days away from Enara Prime-- home of the passengers we picked up from a colony in the Fima system.
Avrei dovuto uccidere quei due Ferengi appena sono saliti a bordo.
I should have killed those two Ferengi the moment they came aboard.
Quando sono saliti a bordo cercavano te, devi avere qualcosa di speciale che loro vogliono.
I'm next. Chiana, when these people came on board, they were after you. That makes you the "it" girl.
Il ho visti se e' vero... come sono saliti a bordo?
I saw them. If that's true, then how did they get on the ship?
Non vi sono tracce di teletrasporto che differenza fa come sono saliti a bordo?
There were no transporter signatures. What difference does it make how they got on board?
Siamo appena saliti a bordo ma, cavolo, mi sembra un sacco di tempo.
We just got on board but I tell you, it feels like a lot longer.
Puo' dirci come siete saliti a bordo?
Can you tell us how you got on board?
Si comportano da schizzati dal momento in cui siamo saliti a bordo!
Nothing! They've been acting screwy since the moment we came on board!
Siamo saliti a bordo di quest'affare e non abbiamo sparato neanche un colpo.
We boarded this thing and haven't fired a shot.
Hai visto quel tizio grosso, quando siamo saliti a L.A.?
You see the big guy when we got on in LA?
Una volta che i pirati sono saliti a bordo, come hanno fatto a cacciarvi?
Once the pirates boarded your ship, how did they force you off? Elles avait lightsaber!
L’11 settembre 2001 alcuni terroristi dirottano gli aerei su cui erano saliti a bordo contro le torri gemelle del World Trade Center di New York e l’edificio del Pentagono a Washington.
On 11 September 2001, hijacked airliners are flown into the twin towers of the World Trade Center in New York and the Pentagon building in Washington.
Siamo saliti a bordo della Borealis durante le esercitazioni, ma il nostro elicottero e' rimasto a terra per il tempo inclemente.
We came aboard the Borealis during exercises. Then our helo was grounded due to inclement weather.
Siamo saliti a bordo per vedere come stava Jason.
What happened after that? We climbed on board to see if Jason was okay.
Gli amministratori sono saliti a bordo un attimo prima della partenza e l'hanno sequestrata.
The administrators came on board as she was about to sail and seized it.
3 (E i figli di Beniamino udirono che i figli d'Israele erano saliti a Mitspah).
3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.)
Tali reclami sono saliti a 275 nel 2012, ma l'aumento è un puro effetto statistico che non riflette una tendenza generalizzata, poiché a partire da tale anno sono stati inseriti nel conteggio anche i dati relativi al Regno Unito.
It increased to 275 in 2012 but this increase is a pure statistical effect - as from that year data for the UK were also included – and does not reflect an underlying trend.
Sono saliti a bordo con l'aiuto dell'Androide, ma non è veramente lei.
They got on board with the help of The Android, but it's not really her.
329 passeggeri sono saliti a bordo di questo volo, partito da Dulles e con scalo a Reykjavik.
Three hundred and twenty-nine passengers boarded this flight, which originated in Dulles, connecting in Reykjavík.
Sono saliti a cercarle e non sono mai tornati.
They went up looking, never came back.
Abbiamo avuto un po' di scossoni, ma siamo saliti a 12mila metri e ci aspettiamo un viaggio tranquillo fino a Heathrow.
We hit some chop there, but we've climbed to 39, 000 feet and expect a smooth ride all the way to Heathrow. See?
Nel 2008 i casi presentati a SOLVIT sono saliti a 1000 registrando così una crescita del 22%, mentre le percentuali di risoluzione si sono mantenute ad un livello elevato pari all'83%.
In 2008, SOLVIT case flow grew by a further 22% to 1, 000 cases, while resolution rates remained high at 83%.
Oh, e... i globuli bianchi di Dylan Simcoe sono saliti a 19.
Oh, and, uh, Dylan Simcoe's white count spiked to 19.
Probabilmente si interessano a noi solo perche' ultimamente siamo saliti a bordo.
Probably only care about us because we recently came aboard.
Dal momento che siete saliti a bordo, ho visto il lupo di mare penetrarvi.
From the moment you climbed aboard, I saw seamen inside you.
Quando hanno scoperto la nave disseminatrice sono saliti a bordo... per... per una perlustrazione a lungo termine, nella speranza di avvantaggiarsi nella... guerra contro i droni.
When they discovered the seed ship, they boarded it for... For long-term reconnaissance, hoping it would give them an edge in their war against the drones.
Era al limite dell'instabilita' quando siamo saliti a bordo.
He was borderline unstable when we came onboard.
James ha diverse ore di registrazioni del suo ranch UFO dal monte Adams nello Stato di Washington dice anche che sono saliti a un'astronave aliena
James has many hours of UFO footage from his ranch near Mount Adams in Washington State. He also claimed to going on board of alien spacecraft.
Morivo dalla voglia di tagliarti questo cespuglio da quando siamo saliti a bordo.
Been dying to cut this rat's nest since we got on the boat.
Siamo saliti a prendere un po' di bibite.
We just came up to get some more soda. I see that. Who's we?
Nei mari europei gli stock ittici che non risultano sovrasfruttati sono ora saliti a 20, contro cinque soltanto nel 2009.
There are now 20 fish stocks in European seas which are known not to be overfished, compared to only 5 stocks in 2009.
Sono così saliti a 17 gli Stati membri dell’UE che utilizzano la moneta unica europea e a circa 331 milioni i cittadini europei che la condividono.
The number of EU Member States using the single European currency has therefore increased to 17, thereby raising the number of Europeans sharing the currency to some 331 million people.
Nel 2009, avevano 400.000 dipendenti, ma ora i dipendenti statunitensi erano scesi a 105.000, mentre quelli indiani erano saliti a 100.000.
In 2009, they had 400, 000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105, 000, whereas the Indian employees had gone to 100, 000.
Così, a giugno del 2001, 23 di noi sono saliti a bordo della nave costiera Hurtigruten e siamo partiti.
So in June 2011, 23 of us went on board the Hurtigruten coastal ship and we set off.
2.7524819374084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?